Латте как правильно говорить


как правильно говорить и ставить ударение

Многие любят кофе латте, но не все знают, что это иностранное слово правильно говорить с ударением на первый слог. Такое произношение названия объясняется его возникновением в русском языке.

Слово пришло к нам из итальянского. В Италии, где придумали это лакомство, название напитка состоит из двух существительных caffè latte, и имеет значение «кофе с молоком». Вот почему этот десерт известен мягким вкусом натурального молока, приятным ароматом и необычным оттенком. Мы заимствовали только вторую часть итальянского названия. Итальянцы ставят ударение в слове лáтте на первый слог, поэтому и нам правильно произносить это название так же.

Как правильно ставить ударение, вы уже знаете, теперь давайте разберемся, все ли так однозначно с произношением этого вида кофе, а заодно выясним род и правописание любимого во всем мире напитка.

Как правильно произносить

Возможно, путаница с произношением происходит из-за того, что многие считают это название французским. Ведь большинство гастрономических заимствований пришло в русский язык из Франции. А во французском языке, как известно, почти всегда ударным является последний слог. Чтобы не заблуждаться подобным образом, всем ценителям кофе надо знать о происхождении названия этого терпкого напитка.

Людей, произносящих название популярного кофе на французский манер, интересует, можно ли говорить латте с ударением на конце. Тем более что такой вариант произношения в нашей стране встречается чаще.

На современном этапе развития языка вопрос, куда ставить ударение в слове латте имеет один ответ: на первый слог, только такой вариант является общеупотребительным и предпочтительным.

Однако русское ударение носит подвижный характер и в последнее время наблюдается тенденция его смещения из начала слова в конец. Кроме того, ударение на последнем слоге делает произношение слова более естественным для русского языка. Учитывая эти факторы, можно предположить, что через некоторое время ударение на конце слова станет нормой.

Как запомнить правильное ударение

Если вам сложно отказаться от неправильного ударения в конце, можно держать в голове формулу для запоминания: «лАтте слАдкий». Или придумайте свою. Тогда языковые трудности не помешают насладиться вкусом замечательного напитка.

Кстати, если поедете в Италию и захотите заказать там чашечку ароматного латте, привычного одного слова будет недостаточно. Вместо кофейного напитка вам принесут стакан молока. При заказе в Италии следует сказать, как местные жители, caffè latte, тогда вас поймут верно.

Как это по-русски: оно или он

Еще один вопрос волнует многих любителей этого изысканного кофе: «Какого рода существительное латте, как правильно говорить об этом напитке, он или оно?». У слова латте с родом тоже не все однозначно.

Авторитетные словари пишут, что это слово может быть среднего или мужского рода, как аналогичные существительные «капучино» и «эспрессо». И то, и другое употребление будет правильным. Оба варианта будут равнозначны, в отличие от употребления существительного кофе, имеющего только мужской род.

Как писать в меню

Сложностей с написанием напитка латте гораздо меньше, чем с произношением. Его название пишется с двумя согласными буквами «т». Это легко запомнить, потому что при произнесении данного слова мы обычно удваиваем твердый звук «т».

В этом отношении кофе с молоком повезло больше, чем гляссе, капучино, эспрессо или тирамису. В правописании этих заимствованных слов часто допускают ошибки.

Правильное произношение заимствований очень важно для любого человека, оно является показателем культуры и образованности. Теперь вы знаете, на какой слог поставить ударение, и будете заказывать латте в кафе и ресторане правильно. Надеемся, что это загадочное название стало для вас понятным и простым.

Смотрите короткое видео по теме.

kofetrend.ru

Как правильно писать слово лате или латте и как ставить ударение в слове латте

Многие люди просто обожают кофе. В любом городе можно встретить множество кофеен, где есть напитки на любой вкус: эспрессо, капуччино, американо… Правда, не все знают, как правильно произносить некоторые названия, пришедшие из иностранных языков. Чтобы не показаться безграмотным человеком, изучите эту статью, здесь мы разберем как правильно ставится ударение в слове латте и на какой слог идет акцент.

Этимология

Слово «latte» пришло из итальянского языка. В Италии оно обозначает «молоко»: заказывая такой напиток, итальянец просит принести ему обычный кофе с молоком. Правильно он называется «cafelatte». Кстати, итальянцы просто обожают кофе с молоком за его приятный нежный вкус. В русском языке первую часть слова опускают и произносят название, делая ударение на первый слог точно так же, как это делают в Италии согласно правилам языка.

Кстати, нельзя ошибаться и писать название напитка с одной буквой «т». Если неправильное ударение в слове еще допустимо, то правильное написание предполагается только одно.

Причина ошибки

В России ударение в слове нередко переносится на последний слог. По каким причинам? Все очень просто: многие полагают, что изначально слово пришло к нам из французского языка, где ударным всегда является последний слог. Ошибку эту объяснить очень просто. Многие кулинарные заимствования пришли к нам именно из Франции. Однако с кофе с молоком или мороженым произошло иначе, хотя многие полагают, что напиток изобретен французскими поварами. Теперь вы знаете, что эта гипотеза ошибочна, и не будете ошибаться, заказывая любимый кофе.

Простые правила

Как же научиться правильно ставить ударение, заказывая кофе? Есть простые мнемонические правила, позволяющие навсегда запомнить правила произношения. Надо запомнить одну фразу: «латте для брата». Если удастся воспроизвести эту рифму, то спустя время вы сомневаться уже не будете на какой слог ставить ударение.

Тенденции в русском

Нельзя забывать, что русский язык — подвижная система, которая со временем меняется. Поэтому иногда даже филологи, которым задают вопрос о том, на какой слог идет ударение кофе латте, они утверждают, что допустимы оба варианта. Акцент на последнем слоге в названии напитка носителям русского языка кажется более естественным и предпочтительным. Поэтому нельзя исключать, что через некоторое время ударной станет последняя гласная и такая норма станет общепринятой.

Латте на какой слог ударение? Ударение в слове «латте» ставится на последний слог. Однако если вы будете говорить иначе, ничего страшного: со временем нормы в русском языке меняются, и на данный момент допустимы оба варианта. Хотя если отдавать дань происхождению напитка, следует помнить, как называют его на исторической родине.

nutsexpert.ru

Латте́ или ла́тте — как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Название популярного кофейного напитка ла́тте — англизированный сокращенный вариант от итал. caffè latte, то есть «кофе с молоком». Его рецепт знаком всем: эспрессо (собственно, caffè) добавляется во взбитое и разогретое определенным образом молоко — latte.

Мы пользуемся усеченным вариантом и никогда не говорим при заказе «принесите мне, пожалуйста, кофе латте», ведь для русского человека латте — это и так кофе, название определенного вида кофейного напитка, в то время как для итальянца латте — это всё ещё latte, молоко.

Отсюда курьезные случаи из ряда «поехал в Италию, заказал латте, получил молоко и недоумеваю — где мой кофе?».

В общем, «родитель» нашего латте нам хорошо знаком, но вопрос ударения носителей языка терзает до сих пор. В течение уже почти двадцати лет одни утверждают, что правильно ла́тте, а другие — латте́. Увы, как бы ни хотелось простоты в этом вопросе, однозначного ответа, как и правых, здесь нет.

Закономерность показывает, что теперь уже вполне освоившееся за эти годы в системе и ставшее русским ла́тте идет вслед за первоисточником и произносится аналогично итальянскому latte — с ударением на первый слог. Это ударение традиционно считается правильным, поскольку дублирует норму языка-источника, и это справедливо.

Однако слово латте пришло в новую систему, в которой есть свои законы. Например, у нас совершенно другой характер ударения. Обратите внимание, что и лексическое значение слова изменилось. Мы не называем наше молоко латте, а итальянцы не считают, что латте само по себе кофе. Так, мы можем утверждать, что итальянское latte и наше латте — это родственные, но всё же разные слова.

Что до русского ударения, то оно, как известно, очень любит свободу, что проявляется в его подвижности, разноместности и нестабильности. В последнее время мы говорим о тенденции русского ударения смещаться в центр слова и переходить из начала в конец слова, а также совершать обратный путь. Слово латте, какого бы оно ни было происхождения, нам удобнее произносить с ударением на последний слог, потому что оно ведет себя в системе как слово, для которого это более естественный акцент. Поэтому мы постоянно слышим, как люди поправляют друг друга. Сказавшему ла́тте кто-то обязательно скажет «вообще-то латте́» и наоборот.

В этом вопросе нам остается полагаться на такие признаки языковой нормы, как общеупотребительность и предпочтительность. В современном русском языке общеупотребительным и предпочтительным, то есть правильным, остается вариант ла́тте. Однако есть основания считать, что у латте́ есть потенциал стать вариантом нормы, к чему его подталкивают характер русского ударения и особенности системы русского языка.

Что же касается рода существительного латте, здесь действует та же закономерность, что и для слова кофе — правильно ла́тте он и ла́тте оно.

Смотрите также:

aif.ru

Ударение в слове ЛАТТЕ: как правильно

Содержание: ударение в слове “ЛАТТЕ”

Латте – это горячий кофейный напиток, который состоит из нескольких слоев: горячее молоко, эспрессо, взбитая молочная пена.

Слово “ла́тте” заимствовано из итальянского языка “latte”, что в переводе означает “молоко”.

Со значением этого модного в последнее время слова разобрались,  а вот произношение вызывает определенные сложности.

Для начала разобьем анализируемое слово на фонетические слоги:

ла-тте

В слове из 2-х слогов 5 букв и 4 звука.

В разговорной речи многие путаются в произношении этого слова и употребляют его в двух вариантах:

  • “ла́тте”, где ударение падает на букву “а” первого слога,
  • “латте́“, где ударение падает на букву “е” второго слога.

Как правильно – “лАтте” или “латтЕ“?

Напомним, что слово заимствовано из итальянского языка, в котором ударение редко падает на последний слог. Соотвественно, слово “ла́тте” в Италии произносится с ударным первым слогом.

Таким образом, русский язык сохранил ударение, как в языке оригинала, а это значит, слово “ла́тте” следует произносить с ударной гласной “а” первого слога:

ла́тте

Из итальянского также заимствованы и следующие слова, в которых ударение не падает на последний слог:

  • капучи́но
  • макиа́то
  • бари́ста

Понаблюдаем за образованием других падежных форм в единственном и множественном числе:

  • и.п. кто? (что?) ла́тте, ла́тте
  • р.п. кого? (чего?) ла́тте, ла́тте
  • д.п. кому? (чему?) ла́тте, ла́тте
  • в.п. кого? (что?) ла́тте, ла́тте
  • т.п. кем? (чем?) ла́тте, ла́тте
  • п.п. о ком? (о чем?) о ла́тте, ла́тте

Как мы видим, ударение в слове “ла́тте” является неподвижным и всегда падает на первый слог.

Примеры для закрепления:

  • Она заказала вкуснейший ла́тте и пирожное.
  • В новом кафе готовят самый вкусный ла́тте.
  • Она проснулась от запаха нежного ароматного ла́тте.
Смотрите также:

russkiypro.ru

Как правильно латте или латте ударение

Кофе – любимый напиток у многих людей. Не умеете его вкусно варить – не беда! Кофейни и рестораны угостят вас ароматным правильно заваренным напитком на любой вкус: латте, капучино, эспрессо, американо.

Но россиянам бывает непросто в постановке ударения. Как нужно говорить: лАтте или латтЕ?

Куда поставить ударение

Слово latte пришло в наш язык из Италии. Этим словом там называют молоко. Поэтому, когда итальянцы заказывают этот вид кофе, они говорят caffellatte. Если у них на родине заказать латте, то принесут обычное молоко, возможно, подогретое.

В русском языке слово «кофе» опускают и говорят просто «латте» с ударением на первый слог.

Именно лАтте – таков верный вариант.

Как не запутаться в ударении

Большинство людей все-таки говорит неверно. Они называют кофе на французский манер: «латтЕ». Иногда даже некоторые бариста так говорят. Редко, но такое бывает.

Чтобы не путаться, стоит запомнить одну-две рифмы к этому слову, такие как «латте из кофе-аппарата», «латте без аромата» или «латте для брата». Запомнили рифму – вспомните и правильное ударение.

Как приготовить кофе латте

Рецепт этого напитка очень прост. Необязательно идти в ближайшую кофейню, чтобы насладиться его вкусом. Для приготовления кофе понадобится:

  • эспрессо – 50 мл;
  • молоко – 150 мл;
  • молоко для взбивания – 30 мл.

Приготовьте крепкий кофе удобным способом: сварите сами или доверьте его кофемашине. Отмерьте 50 мл и перелейте в бокал.

Подогрейте молоко и влейте в кофе. При выборе молока для самого напитка ориентируйтесь на свой вкус. Если любите шелковый жирный вкус, используйте молоко 3,2% или добавьте сливки. Если приятную легкую консистенцию – молоко выбирайте с низкой жирностью.

Молоко для пены в домашних условиях можно взбить двумя способами. Первый – с помощью миксера. Второй – с помощью френч-пресса. Налейте в него небольшое количество молока и делайте движения поршнем вверх-вниз до тех пор, пока не образуется плотная пена.

По своему опыту скажу, что лучше взбивается молоко с жирностью 1,5%, чем 3,2% и выше. Перед взбиванием можно добавить немного сахара, чтобы пена получилась сладкой.

Выложите взбитую молочную шапку в бокал поверх кофе.

Напиток можно подавать как с выраженными слоями кофе и молока, так и перемешанным. В дополнение можно использовать молотую корицу, тертый шоколад, сиропы или ликер.

Ароматный нежный кофе латте готов, а вы помните, как правильно ставить ударение – лАтте или латтЕ? Правильно, на первый слог – лАтте. Будьте грамотными. Приятного вам кофе!

Видео по теме


Подпишитесь на наши интересные статьи в соцетях!

Или подпишитесь на рассылку


Сохрани статью себе в соцсеть!

dobriy-sovet.ru

7 слов про кофе, которые неправильно произносят и пишут в меню

… и бонус не про кофе

Сегодняшний выпуск «Грамотности» мы решили посвятить любимому напитку многих — кофе. Нам надоело, что даже заядлые кофеманы неправильно произносят «эспрессо» и «латте», а небезызвестная сеть кофеен допускает в своих меню фатальные ошибки а-ля «гляссе». «Мел» объясняет самые раздражающие кофейные ошибки (а также бонусом рассказывает про «смузи»).

Рассылка «Мела»

Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

Правильно: мой кофе (м.р.)

Давайте мы сразу уясним, что кофе — это мужчина. Кофе был и остаётся мужского рода, как бы ни пытались некоторые словари (а особенно люди) сделать из него существительное среднего рода, пугая нас громкими новостями семилетней давности. Слово «кофе» действительно встречается в словарях (ещё с 70-80-х годов) как существительное и мужского, и среднего рода. Но средний род всегда носит пометку «разг.». Согласно литературной норме кофе — это существительное мужского рода.


Правильно: эспрессо

Многие думают, что если прокричать официанту «экспрессо», то он (кофе) приготовится быстрее. На самом деле это грубая и неприятная ошибка, режущая слух не хуже кофейного среднего рода. Название классического вида кофе произошло от латинского глагола exprimo, что в переводе на русский означает «выжимать». Затем его стали употреблять итальянцы, которые и предложили свой вариант — espresso (потому что в итальянском алфавите нет буквы «x»). Нам, проживающим в России, остаётся только подчиниться и запомнить правильный вариант произношения — «эспрессо».


Правильно: капучино

Как и многие другие кофейные слова, кофе с капюшоном из молочной пены пришел к нам из Италии, где очень любят раскатистые звуки, а удвоения встречаются на каждом шагу. В случае с капучино та же история: происходит оно от cappuccino, где, как мы с вами видим, сразу два удвоения. Поэтому вполне естественно, что в меню вы могли встречать формы: «каппучино», «капуччино» и даже «каппуччино». Однако в русском языке верный вариант лишь один — «капучино». Доказано «Русским орфографическим словарём» Лопатина.


Правильно: лАтте

Название «кофе с молоком» — латте — обычно пишут правильно, потому что мы будто бы и произносим удвоенное твёрдое [тэ], а вот с ударением беда. Верно ставить ударение в слове «лАтте» на первый слог. Здесь мы вновь смотрим на первоисточник. Слово родом из Италии (от ит. latte — молоко), а итальянцы ставят ударение именно так. И не забываем, что способы приготовления кофе пишутся без кавычек и без дефиса: кофе латте, кофе капучино, кофе эспрессо.


Правильно: глясе

Ещё один вид кофе с шариком мороженого сверху. В меню по-прежнему главенствует несуществующее «гляссе». Название придумали французы: от glace — «ледяной, замороженный». Раньше в словарях в самом деле был зафиксирован вариант написание с удвоенной «с», но теперь Лопатин призывает употреблять только «глясе».


Правильно: мороженое

С глясе разобрались, но не будет лишним добавить пару строк о его важном компоненте — мороженом. Проговаривая это слово про себя, мы как будто произносим двойное «н», но на письме такого повторяться не должно. «Мороженое» — это существительное, которое образовано от глагола «морозить» несовершенного вида, и здесь всегда пишется одна «н». Появление «нн» возможно только в случае, если глагол «морозить» превращается в прилагательное с зависимыми словами или причастие. Например, «замороженный йогурт».


Бонус

Правильно: смузи

Когда вы хотите выпить освежающий смузи, а в меню читаете «смусси» — желание напрочь отпадает. Это, конечно, не кофе, но ошибка неоднократно замечена в меню различных российских заведений, в том числе кофеен. Слово заимствовано из английского языка (от smooth — «однородный, мягкий»), где smoothie — это такой густой коктейль из фруктов или овощей, смешанных с соком или молоком. А ошибка возникает из-за неоднозначного произношения буквосочетания th. Словарной фиксации пока ещё нет, но и сомнений, что в русском языке закрепится именно вариант «смузи» тоже нет.

mel.fm

Как правильно пишется слово: "латте" или "лате"?

Без кофе многие современные люди не представляют своей жизни. Этот бодрящий напиток пьют по утрам, чтобы быстрее избавиться от сна. В обед он придает энергии, а некоторым чашечка кофе даже помогает лучше спать. Практически в любом населенном пункте сейчас можно встретить кофейню, где подают такие ароматные «народные напитки», как американо, капучино, эспрессо и прочие. Но не всем известно правильное написание и произношение иностранных слов в нашем языке. Попробуем разобрать, как правильно пишется латте и на какой слог ставить акцент.

Как правильно пишется

Латте можно перевести как «кофе с молоком», хотя первую часть часто упускают. В написании обычно ошибок не делают, поскольку при произношении мы как бы проговариваем двойное твёрдое «тэ». Поэтому оно должно как говориться, так и писаться. А вот с ударением дела обстоят сложнее. Давайте разберемся, как правильно в кофе латте ставить ударение.

Особенности русского языка нам подсказывают, что привычнее и благозвучнее делать акцент на второй слог. Но если обратиться к первоисточнику – итальянскому языку, то оказывается, верный вариант произношения должен быть акцентирован на первый слог.

Правильный вариат  – “латте” с ударением на первый слог

Какое правило применяется

Многие полагают, что у данного слова французское происхождение. В этом и заключается ошибка, поскольку большинство французских словоформ имеют акцент на окончание. Но название этого обожаемого многими напитка пришло к нам из Италии, где «latte» переводится как «молоко».

Итальянцы, в отличие от французов, наоборот стараются на окончание предложения акцент не делать. Поэтому правильно будет говорить лАтте. Чтобы не задумываться, как верно писать и говорить, есть несложные мнемонические приемы, например, запомнить рифму «латте для брата».

Примеры предложений

Для примера можно привести такие предложения:

  • Сегодня мы заказали в кафе изумительный латте, приготовленный лично хозяйкой.
  • Хорошо приготовленный латте отличается нежным изысканным вкусом.

Как неправильно писать

Неверно будет, если вместо латте написать лате. Согласно итальянскому первоисточнику, это слово нужно произносить с акцентом на первую часть, а не на вторую. Если сказать по другому, то согласно правилам языка это будет ошибкой. Русская речь отличается своей подвижностью и изменчивостью, поэтому в нашей стране ничего страшного не случится, если при заказе вы сделаете ударение на окончание. В некоторых отечественных кафе кофейно-молочный напиток вам так могут даже предложить и с удивлением переспросить, если назвать верный вариант.

Значение слова

С итальянского «latte» дословно переводится как «молоко». Правильное название самого напитка в Италии – «cafelatte». За приятный нежный вкус итальянцы просто обожаю его пить.

Вывод

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что латте следует писать с двумя буквами «т». Ударение нужно ставить на первый слог, хотя в наших кофейнях нередко используют вариант с акцентом на окончание и это никого не смущает.

pishetsya.ru

Как правильно ставить ударение в слове "латте", где и на какой слог проставить

Когда вы приходите в кофейню, хотите выпить кофе с молоком и при этом выглядеть культурным человеком. Возникает вопрос: где ставить ударение в слове «латте»?

Когда обыватели, которые имеют практически никакого отношения к филологии, рассуждают относительно исконно русского языка, то даже не подозревают какое огромное количество слов в современном русском является заимствованиями.

Речь идет совсем не про очевидные варианты, наподобие «мерчандайзера». Огромное количество слов, которые многие считают «родными», являются, в действительности, заимствованиями.

 
В частности, речь идет о заимствованиях из латинского языка, который стал основой для большинства европейских слов. Термины касающиеся юриспруденции, государственности и многие другие часто являются заимствованными из латыни.

Более того, данный процесс активно продолжается, и язык обогащается (или загрязняется, как иногда считают) новыми словами. Возьмем, к примеру, слово «латте», которое пришло к нам из Италии с кофейной культурой. Вообще много кофейных терминов пришло именно из Италии: «эспрессо», «капучино» и подобные.

Латте, в свою очередь, является попросту «молоком». Таков изначальный перевод.

Только язык всегда стремится к упрощению и, так сказать, оптимизации затрат. В связи с этим появляются различные сокращения, короткие формы слов и подобное.

Изначально «кофе с молоком» произносилось как «каффе латте».

Если вы в Италии в кофейне попросите «латте», то чаще всего (особенно вне туристической зоны) вам нальют просто молока, или теплого молока, или взбитого молока. Для того, чтобы получить кофе с молоком, нужно заказать «каффе латте».

При этом в русскоязычном (и не только) пространстве термин упростился до простого «латте», и когда говорят данное слово, имеют в виду именно особый рецепт кофе с молоком.

Ударение в слове «латте»

В данном слове ударение всегда ставится только на первый слог, то есть «лАтте». Слово не изменяется по падежам и не склоняется.

 

Говорить:
  • дайте мне пару «латтов»;
  • в этой кофейне хорошие «латты».

 
Является неграмотным и нарушение языковой нормы. Во всех вариантах следует просто использовать слово «латте».

Почему ударение на первый слог?

В итальянском языке в большинстве слов ударение оказывается именно на первом слоге, если не действуют особенные параметры. Не станем вдаваться в особенности другого языка. В русском языке ударение в заимствованных словах сохраняется подобно изначальному источнику, то есть как ставится в другом языке, так ставится в русском.

Именно поэтому в слове «лАтте» ударение ставится на первый слог. Для запоминания просто помните о заимствовании данного слова из другого языка и помните перевод «лАтте» – «молоко».

Как запомнить правильное ударение?

Запомнить ударение в слове «латте» вам помогут следующие выражения:

«Ты знаешь, в Италии лАтте пьют только в первой половине дня».

«Как правило, в Италии лАтте пьют без закусок как отдельное блюдо».

«- Мне нравится этот кофе, отличная консистенция, как называется?
 
— ЛАтте, кофе со взбитым молоком».

 
В целом, запомнить данное слово не составляет труда. Если в кофейне привлекательная девушка или парень ставят ударение не на том слоге, полученные знания из данного материала всегда помогут завязать приятное общение.


 

Александра

mnogoznay.ru

Ударение в слове Латте, как правильно

Юлия Верн 25 159

Многие кофеманы отдают предпочтение сочетанию бодрящего терпкого напитка с мягким вкусом натурального молока. Отдельного внимания стоит правильное произношение названия этого рецепта. В нашей стране можно услышать слово «латте», ударение в котором ставится как на первый, так и на второй слог.

Происхождение названия рецепта

Правильное произношение в данном случае зависит от того, как ставят ударение на родине этого напитка, в Италии. Именно там зародилось изысканное сочетание кофе и молока, которое стало любимым напитком для многих людей по всему миру. Наши соотечественники привыкли, что названия рецептов, пришедших из других стран, звучат очень необычно. Именно поэтому ударение в слове «латте» многие ставят именно на последний слог. Этот вариант на самом деле больше похож на французский, нежели на итальянский, откуда это слово родом. Такой оттенок более привычен для российских обывателей, привыкших, что большинство кулинарных изысков пришло именно из Франции.

В Италии словосочетание «кофе с молоком» обозначается одним словом «латте», и ударение в нем ставится только на первый слог. Это является единственно верным вариантом произношения этого красивого слова. Кроме кофе латте существует еще несколько связанных с ароматным напитком названий, которые не все говорят и пишут правильно.

Затруднения с иностранными словами

Существует множество интересных рецептов, каждый из которых имеет своих поклонников. К примеру, вкусный и сладкий кофе глясе. С произношением этого слова трудностей обычно не возникает, но нередко можно увидеть ошибку в написании. Название этого рецепта правильно писать с одной буквой «с», так как оно произошло от французского «glace», что переводится «замороженный» или «ледяной». Отдельного внимания заслуживают также следующие слова:

  • бариста;
  • капучино;
  • тирамису;
  • американо;
  • эспрессо.

Кофейный сомелье и специалист по приготовлению различных видов кофе — бариста. Это слово не может склоняться, оно всегда мужского рода. Поэтому правильно говорить: «Она превосходный бариста».

Название полюбившегося многим рецепта кофе «американо» пока не имеет зафиксированного правила, но лингвисты склоняются к тому, что это слово мужского рода.

Нередко возникают сложности с написанием названия «капучино». В меню ресторанов и кафе нередко можно наблюдать распространенные ошибки, а точнее удвоенные согласные «п» или «ч». Необходимо запомнить, что написание «капучино» — единственно верное.

Рецепт вкусного кофе латте

Для приготовления традиционного варианта напитка необходимо взять следующие ингредиенты:

  • обжаренные и перемолотые кофейные зерна;
  • фильтрованная прохладная вода;
  • цельное молоко;
  • сахарный песок.

В подогретое взбитое молоко вливают свежий кофе таким образом, чтобы он оказался под молочной пенкой.

Правильно произносить названия любимых напитков очень важно, это является признаком образованности и правилом хорошего тона.

kivahan.ru

Ударение в слове латте - как правильно ставить, на какой слог

Ударение в слове «латте» ставится на первом слоге – лАтте. Почему так происходит и можно ли допустить иной вариант ударения? Разбираемся по всем правилам!

На какой слог ставится ударение в слове латте?

Не так давно нам довелось услышать мнение, что ударение в слове «латте» нужно ставить на последний слог. Давайте разбираться, откуда пришло к нам слово и какая гласная будет ударной?

«Латте» - слово, которое заимствовано из итальянского языка и переводится как «молоко». Название напитка «кофе латте» означает, буквально, «кофе с молоком».

Немного истории

Назвать первооткрывателя рецепта сегодня не представляется возможным. Авторство оспаривают друг у друга французы, итальянцы и австрийцы. Если обращаться к историческим источникам, то зафиксированные упоминания о приготовлении кофе с молоком есть в рассказах путешественников об Австро-Венгерской империи, а также в очерках о Венеции, Голландии и других европейских странах.

У итальянцев своя версия происхождения напитка.

Жил да был некий бармен или даже бариста, и подавал посетителям своего заведения в числе прочих напитков самое обычное молоко – «латте» по-итальянски. Но однажды захотелось ему улучшить вкус знакомого продукта, и он добавил в молоко немножко кофе. Напиток понравился не только ему, но и гостям заведения. Название ему выдумывать не стали, оставили все как есть – кофе латте. В русском переводе – кофе с молоком.

Кто бы не придумал рецепт, в европейской практике бариста закрепилось именно итальянское название. Ничего удивительного в этом нет – множество терминов современного кофейного бизнеса имеют итальянское происхождение. А раз слово итальянское, то и произносят его на итальянский манер, с ударением на первый слог.

Конечно, большинство европейских языков имеет свои аналоги названия рецепта.

  • Во французском языке: cafe au lait. Французский вариант произносится без конечной согласной и звучит, как один длинный слог «ле».
  • В испанском говорят: café con leche. Фонетика испанского слова напоминает итальянский вариант и звучит с тем же ударением на первом слоге.

Тут можно было бы вспомнить об общих индоевропейских языковых корнях, но, кажется, мы слишком далеко забрались в нашем небольшом исследовании.

Вернемся к современному кофе латте. Мы выяснили, что слово это итальянское и произносится с ударением на первый слог. Но давайте посмотрим, как ведет себя иноязычное заимствование в нашем родном русском языке. Возможно, ударение изменяется в русскоязычном варианте?

Какое ударение в слове «латте» правильно для русского языка?

В российских кофейнях и быту мы слышим название итальянского рецепта в разных вариантах произношения. Иногда это приводит к ожесточенным спорам. Давайте подойдем к вопросу с позиции языковых правил.

Слово для русского языка новое, пришедшее в наше употребление совсем недавно.

Кстати, «кофе» тоже считается относительным новичком в русском языке, хотя мы пользуемся этим названием около 300 лет, и оно давно входит в состав активной лексики.

Новые заимствованные слова в русском языке употребляются по схеме языка-источника. Происходит это до того времени, пока влияние нашей родной речи не изменит заимствование по правилам, принятым в русском языке. Но происходит это не сразу и не скоро. Поэтому термин «латте» употребляется по правилам итальянского языка, с ударением на первом слоге.

Туманное будущее

Если это слово проживет в нашем языковом пространстве достаточно долго, то оно изменит свое произношение. Можно предположить, что в будущем удвоенная согласная исчезнет, а твердое произношение «т» изменится на мягкое, как это часто происходит в нашем языке. Вполне можно допустить, что и ударение переместится на последний слог, но для этих процессов потребуется не один десяток лет. А до этих пор фонетика языка-источника сохраняется вместе с ударением и особенностями произношения.

Обратимся к авторитетам

До недавнего времени слово «латте» не имело словарной фиксации в русском языке. То есть, оно не включалось ни в один словарь. Это характерное явление для неологизмов или недавних заимствований.

Но несколько лет назад название напитка получило официальный статус. Слово «латте» вошло в состав «Русского орфографического словаря» издания 2012 года. Это авторитетное академическое издание под редакцией известного отечественного филолога В.В. Лопатина. Словарь выпущен Институтом русского языка РАН и заслуживает всяческого доверия.

В этом издании слово «латте» обозначено, как лексема с ударением на первом слоге. Что касается остальных грамматических признаков, то слово имеет мужской род и неизменяемую форму, то есть, не склоняется падежам и не имеет числовых форм.

Согласно правилам, нельзя сказать

  • «мое латте»
  • «латты горячие».

Только в мужском роде:

  • «мой латте»,
  • «латте горячий».

Для тех, кто никак не может запомнить, какое все-таки ударение нужно ставить в названии «латте», предлагаем шутливую мнемоническую формулу для лучшего запоминания: «Убери лАпы от лАтте!» или «Кофе лАтте не носит лАты»

Что нужно знать об ударении в слове «латте»?

  1. Это заимствованная языковая единица итальянского происхождения.
  2. В языке-источнике произносится с ударением на первый слог.
  3. В русском языке имеет словарную фиксацию в «Русском орфографическом словаре».
  4. В русском языке употребляется по правилам языка-источника: с ударением на первый слог, твердым произношением согласных звуков «т» и ослабленным звуком «э» на конце слова.

А какие варианты употребления термина «латте» слышали вы?


Понравился сайт - поделитесь ссылкой с друзьями. Спасибо!

kofella.net

Латте́ или ла́тте — как правильно?

Название популярного кофейного напитка ла́тте — англизированный сокращенный вариант от итал. caffè latte, то есть «кофе с молоком». Его рецепт знаком всем: эспрессо (собственно, caffè) добавляется во взбитое и разогретое определенным образом молоко — latte.

Мы пользуемся усеченным вариантом и никогда не говорим при заказе «принесите мне, пожалуйста, кофе латте», ведь для русского человека латте — это и так кофе, название определенного вида кофейного напитка, в то время как для итальянца латте — это всё ещё latte, молоко.

Отсюда курьезные случаи из ряда «поехал в Италию, заказал латте, получил молоко и недоумеваю — где мой кофе?».

В общем, «родитель» нашего латте нам хорошо знаком, но вопрос ударения носителей языка терзает до сих пор. В течение уже почти двадцати лет одни утверждают, что правильно ла́тте, а другие — латте́. Увы, как бы ни хотелось простоты в этом вопросе, однозначного ответа, как и правых, здесь нет.

Закономерность показывает, что теперь уже вполне освоившееся за эти годы в системе и ставшее русским ла́тте идет вслед за первоисточником и произносится аналогично итальянскому latte — с ударением на первый слог. Это ударение традиционно считается правильным, поскольку дублирует норму языка-источника, и это справедливо.

Однако слово латте пришло в новую систему, в которой есть свои законы. Например, у нас совершенно другой характер ударения. Обратите внимание, что и лексическое значение слова изменилось. Мы не называем наше молоко латте, а итальянцы не считают, что латте само по себе кофе. Так, мы можем утверждать, что итальянское latte и наше латте — это родственные, но всё же разные слова.

Что до русского ударения, то оно, как известно, очень любит свободу, что проявляется в его подвижности, разноместности и нестабильности. В последнее время мы говорим о тенденции русского ударения смещаться в центр слова и переходить из начала в конец слова, а также совершать обратный путь. Слово латте, какого бы оно ни было происхождения, нам удобнее произносить с ударением на последний слог, потому что оно ведет себя в системе как слово, для которого это более естественный акцент. Поэтому мы постоянно слышим, как люди поправляют друг друга. Сказавшему ла́тте кто-то обязательно скажет «вообще-то латте́» и наоборот.

В этом вопросе нам остается полагаться на такие признаки языковой нормы, как общеупотребительность и предпочтительность. В современном русском языке общеупотребительным и предпочтительным, то есть правильным, остается вариант ла́тте. Однако есть основания считать, что у латте́ есть потенциал стать вариантом нормы, к чему его подталкивают характер русского ударения и особенности системы русского языка.

Что же касается рода существительного латте, здесь действует та же закономерность, что и для слова кофе — правильно ла́тте он и ла́тте оно.

Есения Павлоцки

Источник

1001.ru


Смотрите также